We Gather Together GAB 564

This is, unsurprisingly, a song for gathering. Theodore Baker translated the Dutch original Wilt heden nu treden using all sorts of flourishes with clever internal rhymes and alliteration. I wonder if the original is as much fun. It is set to KREMSER.

OCP sell the sheet music.

This is one version of the text:

1 We gather together to ask the Lord’s blessing;
he chastens and hastens his will to make known;
the wicked oppressing now cease from distressing:
sing praises to his name; he forgets not his own.

2 Beside us to guide us, our God with us joining,
ordaining, maintaining his kingdom divine;
so from the beginning the fight we were winning;
thou, Lord, wast at our side: all glory be thine!

3 We all do extol thee, thou leader triumphant,
and pray that thou still our defender wilt be.
Let thy congregation endure through tribulation:
thy name be ever praised! O Lord, make us free!

The spoilsports at OCP use this version, destroying the internal rhyme in the second line of the second stanza to make the rhyme with “yours” work:

1 We gather together to ask the Lord’s blessing;
he chastens and hastens his will to make known;
the wicked oppressing now cease from distressing:
sing praises to his name; he forgets not his own.

2 Beside us to guide us, our God with us joining,
whose kingdom calls all to love which endures.
so from the beginning the fight we were winning;
you, Lord, were at our side: all glory be yours!

3 We all do extol you, our leader triumphant,
and pray that you still our defender will be.
Let your congregation escape tribulation:
your name be ever praised! O Lord, make us free!

Trinity Psalter Hymnal page 678
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.