Bring, All Ye Dear-Bought Nations, Bring NLPHB 35

I looked at this less than a year ago in Catholic Worship Book I, and I thought I might find a retention of archiac language here, and yes, John de Luca has kept the older wording.

I did refresh my backing of the old German tune LASST UNS ERFREUEN a little. The text is a C11 Latin Easter Sunday sequence translated by K.W. Blount (died 1717) and subsequently and variously brought up to date.

LiturgyShare has the all you need to know about this hymn.

  1. Bring, all ye dear-bought nations,
    Bring your richest praises to your King,
    Alleluia, Alleluia,
    That spotless Lamb, who more than due,
    Paid for his sheep, and those sheep you,
    Alleluia x5.
  2. The guiltless Son, who bought your peace,
    and made his Father’s anger cease,
    Alleluia, Alleluia,
    Then, Life and death together fought,
    each to a strange extreme was brought.
    Alleluia x5.
  3. Life died, but soon revived again,
    And even death by it was slain.
    Alleluia, Alleluia,
    Say, happy Magdalen, oh say
    What did you see there by the way,
    Alleluia x5.
  4. “I saw the tomb of my dear Lord,
    I saw himself and him adored;
    Alleluia, Alleluia,
    I saw the napkin and the sheet,
    That bound his head and wrapped his feet”.
    Alleluia x5.
  5. “I heard the angels witness bear,
    ‘Jesus is ris’n; he is not here:
    Alleluia, Alleluia,
    Go, tell his followers they shall see,
    Thine and their hope in Galilee’ “.
    Alleluia x5.
  6. We, Lord, with faithful hearts and voice
    On this your rising day rejoice;
    Alleluia, Alleluia,
    O thou, whose power o’ercame the grave,
    By grace and love, us sinners save,
    Alleluia x5.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.